Mehhiko vutisõbrad on saanud suurema tähelepanu osaliseks, kui esialgu lootsid.Foto: YURI CORTEZ
Jalgpall
27. juuni 2017, 19:15

Mehhiko vutifännide ropp suu (3)

Kui jalgpalli maailmajagude karikaturniiril poolfinaali edenenud Mehhiko koondis on alagrupist edasipääsemisega täitnud oma miinimumeesmärgi ja pakkunud sellega fännidele rõõmuhõiskeid, siis tribüünidelt vastu kajanu on pakkunud hoopis paljudele meelehärmi. Kuigi Venemaal toimuva turniiri peamiseks jututeemaks on endiselt videokorduste ja -kohtuniku kasutamine, on kaamerasilma läbi ametnike valvsa silma all ka sombreeromütsidega vutisõbrad.

Tribüünidel istuv lõbusas meeleolus rahvahulk on suutnud alaliidule kaela tõmmata suures hulgas sekeldusi ja seda vaatamata korduvatele trahvidele, koondislaste palvetele ning FIFA poolsetele ultimaatumitele, mis võiksid takistada lemmikkoondise käekäiku tulevastel turniiridel.

Sellest kõigest hoolimata keelduvad Mehhiko vutisõbrad loobumast oma homofoobilise viitega hõiskest, mida nad pallimängudel kuuldavale lasevad, ajades sellega tagajalgadele võrdõiguslikkusega tegelevad organisatsioonid, riikide valitsused ja FIFA.

Konföderatsioonide karikaturniirile eelnenud viimases sõpruskohtumises võõrustasid mehhiklased oma pealinnas naabreid Ameerika Ühendriikidest. Kuigi matš ise lõppes viigilise tulemusega pakkus mängujärgselt kõneainet taas tribüünidelt kostunu. Iga kord kui jänkide puurivaht palli oma sülle korjas hakkas ümberringi kostuma „Eeeeeeh,“ ning kui väravavaht palli lõpuks oma kastist keskjoone suunas lendu lasi karjus rahvas kui ühest suust „puto!“. Niiviisi kaiguski vutiareenil hüüe, mida saab vabas vormis tõlkida kui mees prostituut.

Heal lapsel mitu nime - nõnda ka heal sõnal mitu tähendust

Paljud fännid on üritanud avalikkusele selgeks teha, et hõiske tähendus on kontekstist välja rebitud ja tegelikult on sõnal ka teisi tähendusi, sealhulgas „argpüks“ ja „kutt“, kuid uskuda, et tekiilasõbrad areenidel vastaste kohta „kutt“ karjuvad, on kriitikute arvates naiivne.

Rafael Ocampo, ühe Mehhiko telekanali peadirektor, kes on aastaid töötanud spordiajakirjanikuna, tunneb samamoodi piinlikust. „Kahtlemata on tegemist solvanguga, seda ei saa teisiti tõlgendada.“

Vastuoluline tava sai alguse kohalikust liigast pea 15 aastat tagasi, kui nördinud fännid kostitasid rivaalidega liitunud väravavahti just taolise tervitusega.

2014. aasta MMil kaigus hüüe samamoodi Mehhiko jalgpallisõprade seas millega pälviti esmakordselt rahvusvaheliste organisatsioonide tähelepanu. Tollane peatreener Miguel Herrera ei võtnud aga süüdistusi kuuldagi nentides, et tegemist on iidse Asteegi sõnaga, mis sundivat väravavahti halba väljalööki tegema. Samamoodi on hõiget kaitsnud koondist 50 korral esindanud Miguel Layun. „Mehhiklase jaoks ei ole see solvang, me kasutame seda isegi sõprade seas,“ sõnas praegu meie idanaabrite juures edukat turniiri pidav vasakkaitsja Fox Spordile.

Mehhiko koondise endine peatreener Miguel Herrera hõiskes probleemi ei näinud.(ALFREDO ESTRELLA)

Võitluseks homofoobilise väljendiga on FIFA käesoleva maailmajagude karikaturniiril tribüünidele paigutatud kaamerad, et jälgida sombreerodega jalkafännide käitumist. Mehhiko alaliitu on lubatud vutisõprade ebasündsa käitumise puhul karmilt karistada ja kohtunikele on antud vajadusel ka õigus kohtumine peatada või sootuks lõpetada.

Koondise avamängu järgselt saadetigi FIFA poolt mehhiklastele ametlik hoiatus, kui Portugali vastu kostus publiku seast vulgaarseid hõiskeid. Järgmises kohtumises Uus-Meremaaga suutsid aga fännid end viisakalt ülal pidada. Küll kaigus rahvast väravavahi väljalöögi puhul sama viisi, kuid kasutati sõna "Mehhiko".